C13. WAGNER EN ZURICH / LA WALKYRIA I

Enero 17, 2010 por María

WAGNER EN ZURICH/ LA WALKYRIA I

Un Fragmento

El más polémico de los compositores

Viernes, 15 de enero de 2010

MUSICA › WAGNER EN ZURICH/ LA WALKYRIA I, DE PABLO GONZALEZ AGUILAR

El más polémico de los compositores

El régisseur, formado en el Instituto Superior del Colón, presenta en Mar del Plata un espectáculo basado en la música y la vida del alemán. “Lo que más me fascina de Wagner son sus poderosas contradicciones”, plantea.

“Con Wagner me pasa lo que creo que les sucede a muchos –explica Pablo González Aguilar, régisseur formado en el Instituto Superior del Colón, que presenta en Mar del Plata, a partir de hoy, un espectáculo basado en la música y la vida del músico–. Encuentro que la emoción que me produce su música muchas veces no alcanza a sus textos. Y que, cuando se lee sobre su vida, uno se encuentra con un personaje verdaderamente repugnante. Eso es lo que fascina, sus poderosas contradicciones. Mientras componía gran parte de la Tetralogía escribía su panfleto Los judíos y la música.”

Con funciones esta noche, el domingo y el lunes próximos, siempre a las 21, el espectáculo, bautizado Wagner en Zurich/ La Walkyria I, se presentará en el Mar del Plata Golf Club (Aristóbulo del Valle 3940) y estará acompañado por un servicio de comida que reproducirá los platos ofrecidos en Baviera en ocasión de los festivales wagnerianos de Bayreuth: lomos y salmones ahumados, diferentes tipos de patés, perniles de cerdo, salchichas de Nurenberg, cervezas alemanas, vinos espumantes y postres de frambuesas. Los salones del club marplatense permitirán evocar el estreno mundial del primer acto de La Walkyria, tal como se representó en el Baur au Lac, un lujoso hotel de Zurich, con acompañamiento de piano y separado del resto de la ópera y, por supuesto, del ciclo completo de El Anillo de los Nibelungos. La Walkyria es la primera de las partes del ciclo, que comienza con un prólogo, El oro del Rhin, y que concluye con Sigfrido y El ocaso de los dioses.

“Además de la representación de ese primer acto, hay un drama que se desarrolla paralelamente, en las conversaciones entre Wagner y Liszt. que están representados por marionetas, y que abarcan temas como las amantes que cada uno de ellos van teniendo, y el hecho de que Wagner cante, en una función, los papeles de tenor y de barítomo cuando, según Liszt, no podría hacerlo bien con uno solo de los dos. Esa historia menor, en realidad, sirve para mostrar la dificultad que tenía Wagner para trabajar con otros y para aceptar los valores ajenos.” González Aguilar es un profundo conocedor de la obra de Wagner y un verdadero enamorado, “incluso de sus aspectos peores, que no dejan de intrigarme”. Y refiriéndose a su libelo antijudío dice: “No hay confusión posible; lo que allí dice es aberrante. Pero es necesario tener en cuenta que hay un espíritu de época muy fuerte. Aunque no todos eran igualmente virulentos y sus conductas con los judíos podían ser muy diferentes, el tema del antisemitismo estaba muy presente y, en particular en el círculo más íntimo de Wagner, tuvo que ver con el peso que, con posterioridad, tuvo en el Festival de Bayreuth la extrema derecha alemana”.

El espectáculo, que cuenta con los auspicios del Consulado de Francia en Mar del Plata y de la Asociación Cultural de Habla Alemana, se presentará con subtítulos en castellano y tendrá dirección musical de Fernando Di Palma, quien además es el pianista de la puesta. Con dirección actoral de Fernando Locatelli, dirección de arte de Martín Gorricho, vestuario de Alicia Gumá, caracterización de Belén Rivero e iluminación de Bruno Festa, el elenco estará conformado por la soprano Irene Burt en el papel de Sieglinde, el tenor Juan Borja como Siegmund y el bajo Claudio Rotella como Hunding. Además, la concepción escénica según la cual los salones del hotel se convierten en la casa de Hunding contará con las marionetas manejadas por Adriana y María Padra y con las voces de Ricardo Ruttimann y Martín Roubicek en los papeles de Wagner y Liszt, respectivamente. “Me encantan ciertas coincidencias –agrega el régisseur–. Irene Burt fue quien cantó el papel de Senta en la última representación que se hizo en el Colón de El buque fantasma. Y quien cantó por primera vez el rol de Sieglinde había cantado, poco antes, el estreno de la balada de Senta.”


Otra noche para recrear a Wagner y su Walkyria

El espectáculo operístico se podrá ver hoy y mañana en el club de golf de Playa Grande.

Después de gestar “La ópera del Cairo”, el regista Pablo González Aguilar presenta hoy y mañana en un espacio poco convencional “Wagner en Zurich, La Walkyria I”. Se la verá en el Golf de Playa Grande, ubicado en Aristóbulo del Valle 3940.
La obra, cantada en alemán, se subtitulará al castellano, al tiempo que la puesta tendrá una serie de interrupciones y de inserciones bastante irreverentes, a cargo de unos muñecos que funcionarán como antídoto frente a la solemnidad. Además, el espectáculo musical también tendrá su cuota gastronómica. El menú se compuso tomando algunos platos y bocados que se sirven habitualmente en los restaurantes de Bayreuth cada verano en ocasión de los festivales Wagnerianos.
Auspiciado por el Consulado Francés y por la Asociación Cultural de Habla Alemana y declarado de Interés Cultural por la Secretaría de Cultura de Mar del Plata, el espectáculo reconstruye la velada en la que La Walkyria fue cantada por primera vez en el cumpleaños del compositor Liszt.
“Wagner, exiliado en Zurich, en cierto modo más sordo que Beethoven, muerto entre los vivos -según su propio decir-, compone en los 50?s gran parte de la tetralogía, particularmente El oro del Rhin y La Walkyria. Ambas óperas -y todo lo que sigue- forman parte de un nuevo escalón en la evolución de su obra -señaló González Aguilar-. Curiosamente, o quizá no tan curiosamente, escribe también uno de los panfletos más furiosos en contra del judaísmo, que se pudiera imaginar. Me he preguntado por la existencia de conexiones entre ambos textos: el operístico y el panfletario. Y no tengo demasiadas dudas al respecto: historias de razas, de persecuciones ordenadas dentro de un modo de pensamiento conspirativo, héroes románticos, perdedores o víctimas de los ambiciosos, dan fuerza a las fábulas que parecen ser el reflejo de su propia visión del mundo que le atañe. Convivencia de contradicciones intensas, sí, como su vida misma”.

La Oca del Cairo

Diciembre 31, 2008 por María

Amores y enredos en los jardines de Villa Victoria

16, 17  y 18 de enero de 2009

Otra vez Pablo nos prepera un banquete operístico, esta vez no solo con Mozart sino con gastronomía temática.

oca_curvas_referencia1Lo que comenta la prensa.

Mozart llega a Villa Victoria

pagina-12

Mozart llega a Villa Victoria

La obra es La Oca del Cairo, una comedia cantada en francés. Antes o después se pueden recorrer los jardines y la casa.

images2En verano / La oferta cultural en la costa

Charlas con escritores y música al aire libre en Mar del Plata

Hoy comienza el ciclo Verano Planeta, que se suma a varios conciertos y galas líricas

Lo que dice Wikipedia.

L’oca del Cairo (La oca del Cairo) es una ópera bufa en tres actos, inacabada, que Wolfgang Amadeus Mozart comenzó en julio de 1783 y abandonó en octubre del mismo año. Se conserva íntegro el libreto en tres actos de Giambattista Varesco. Los fragmentos que se conservan, del Acto I, llevan por número KV 422; son siete de los diez números del primer acto, más algún recitativo, con una duración total de unos cuarenta y cinco minutos.

Escuchemos algunos fragmentos.

A partir de Amazon

Otro Sitio interesante

Por qué la Oca en Villa Victoria

La Oca del Cairo en Villa Victoria ¿Por qué La Oca del Cairo ?

Leer el artículo completo.

Los invitamos a gozar de esta fiesta Mozartiana, en la que la emoción más intensa no aparecerá asociada a la tragedia, o a la proximidad afectiva de quienes sufren –como sucede, por ejemplo en el verismo- sino que nos sobrevendrá sencillamente siendo testigos de la perfección de la creación.

El argumento

Leer el resumen del  argumento

La acción sucede en el marqesado de Ripasecca, en la costa española.
Don Pippo,  el viejo marqués, creyéndose viudo de Doña Pantea, quien aparentemente se ahogara en un naufragio, ha planeado casarse con Lavina, joven y bella, a quien mantiene encerrada en una torre junto a su propia hija, Celidora.  Para esta última, tiene previsto el casamiento con un noble rico y fiero : el conde Lionetto.

Leer completo.

Los personajes

Don Pippo, (Marqués de Ripasecca, enamorado de Lavina), bajo.Donna Pantea (Sandra, esposa de Don Pippo, a la que éste cree muerta), soprano.
Celidora (hija de Sandra y Don Pippo, enamorada de Biondello, destinada a casarse con Lionetto), soprano.
Lavina (dama de compañía de Celidora), soprano.
Biondello (rico hombre de Ripasecca), tenor.
Calandrino (sobrino de Pantea, amigo de Biondello y amante correspondido de Lavina), tenor.
Chichibio (mayordomo de Don Pippo, amante de Auretta), bajo.
Auretta (doncella de Donna Pantea), soprano.

El libreto completo

Gatronomía temática por Carmeli y Mene.

menu-editado-radis3

Argumento de La Oca del Cairo

Diciembre 2, 2008 por María

Argumento de La Oca del Cairo

La acción sucede en el marqesado de Ripasecca, en la costa española.
Don Pippo,  el viejo marqués, creyéndose viudo de Doña Pantea, quien aparentemente se ahogara en un naufragio, ha planeado casarse con Lavina, joven y bella, a quien mantiene encerrada en una torre junto a su propia hija, Celidora.  Para esta última, tiene previsto el casamiento con un noble rico y fiero : el conde Lionetto.
Pero las chicas tienen ya sus propios planes: Lavina está enamorada de Calandrino, sobrino de Doña Pantea, y Celidora de Biondello, un amigo de este último, no tan rico como Lionetto, pero sin duda mucho más atractivo.

Todo sucede en el día de la boda del marqués.

Auretta, la gobernanta, flirtea con los proveedores para evitar o postergar el pago.  Lo hace con cierto orgullo, frente a los reclamos de su enamorado Chichibio, el mayordomo, que se muere de celos. Finalmente Auretta logra calmarlo, y juntos hacen un empeño de amor y amistad, no sin cierto cinismo.
Luego le relata los planes de los cuatro jóvenes: se valdrán de un ardid para desalentar y las locuras de Don Pippo y hacerlo entrar en razón.

Desde la torre, Celidora deja sentir si impaciencia: Biondello: su amor tarda en aparecer y ella ya no puede esperar más.
Pero para su decepción, el que aparece es Calandrino, que quiere saber si su tío duerme aún. Aprovecha la ausencia de Chichibio para cortejar y avanzar sobre Auretta.  Si bien se divierte con el juego, vigila la llegada de Chichibio,  quien  -por supuesto- aparece antes de lo pensado. Calandrino, enterado, simula un relato de dos amantes. Auretta finge no advertir la presencia de Chichibio, y comenta que si él estuviera escondido vigilándola, nada tendría  que temer ni sospechar, dado que ella no es culpable y que todo es una broma.
Chichibio no cae en el juego; nuevamente se enoja, y declara, desencantado, que la fidelidad no existe entre las mujeres, o al menos, entre las bellas.

Don Pippo, ya despierto, cavila sobre las locuras de Biondello y en particular, sobre sus pretensiones sobre su hija. Pero se ríe de sus locuras: no son nada comparadas con las propias.  Se sorprende agradablemente con la entrada de Auretta, a quien también corteja: reserva para ella alguna fantasía de amante post nupcial. Auretta divertida, le sigue el juego. Aparece Chichibio, que interrumpe el juego. El marqués disipa su fastidio con una innumerable lista de encargos para su boda: la fiesta será magnífica: ciento treinta y seis carrozas tiradas pro hipogrifos, pelucas de Strigonya, cientos de camisas y de zapatos, lacayos con penachos de Babilonia…y todo deberá ser brillante y de color morderé!!   En la confusión y el delirio, Don Pippo  encarga a Chichibio la cocina y a Auretta el establo. El mayordomo se imagina –risueño- preparando la gelatina y el fricassé. Los tres entran a la casa, enloquecidos.

Biondello  se acerca por el jardín pensativo. Planea encontrar a Calandrino para ultimar el plan de rescate de las chicas. Se relame pensando en el engaño en el  que caerá Don Pippo, pero una visión disipa rápidamente su coraje.
Las ventana de la torre se abre: son Lavina y Celidora que suspiran por sus amantes y piden certezas de amor…y de fuga.

Biondello y Calandrino les aseguran que el momento es cercano. Sin embargo, los cuatro temen – por cierto – la reacción de Don Pippo.
Auretta les advierte de la imprudencia, y los varones se van. Pero antes, Calandrino, le relata que una Oca mecánica -que además de predice el futuro pone monedas en vez de huevo- intentará disuadir al patrón. Le ofrece  una bolsa repleta de monedas con lo que logrará la ayuda y la lealtad, tanto de ella como de Chichibio.
Don Pippo los llama con impaciencia. Auretta le anuncia que el Sultán del Cairo – no pudiendo asistir a su boda- le envía un presente magnífico: una oca sapiente que habla humanamente y predice el futuro mejor que un astrólogo.

Calandrino, travestido de turco,  entra ceremoniosamente, acompañado de una enorme oca mecánica, dentro de la cual se encuentra Biondello.
Al convite, Don Pippo interroga sobre el futuro de su boda: la oca responde: Oscuro!!
Pero además de desalentar su boda, la oca le aconseja que case a su hija con quien ella verdaderamente ame. De esa manera todo saldrá bien.
Calandrino se retira. Deja la Oca en el jardín.
Don Pippo queda pensativo, temeroso. Lavina, que ha observado todo intenta entretenerlo, mientras Celidora trata de conseguir la llave de salida, en poder del marqués. Don Pippo, frente a los graznidos de la oca no profiere más que maldiciones. Intenta patearla, y  se aleja gruñendo.

Los muchachos comienzan a armar como pueden un andamio para raptar a las chicas, cuando Auretta y Chichibio les advierten de la ausencia del marqués.
Lavina y Celidora bajan de la torre con mucha facilidad sin necesidad de puente, por dentro de la casa y salen al jardín al encuentro de sus amantes. Luego de la alegría y de la sorpresa, todos temen que Don Pippo regrese en cualquier momento, cosa que efectivamente sucede.
Lo hace escoltado por los guardias, con los que tratará de apresar a los cuatro Desoye las explicaciones de las chicas.
Cuando todo parece perdido, llega Doña Pantea: ha sobrevivido milagrosamente al naufragio. A  fuerza de golpes pone las cosas en orden.

¿Por qué La Oca del Cairo?

Diciembre 2, 2008 por María

La Oca del Cairo en Villa Victoria

¿Por qué La Oca del Cairo ?

por Pablo González Aguilar

Muchos de ustedes se preguntarán cuáles pueden haber sido las motivaciones para poner en escena esta obra, que se resiste a hacerse ver, al punto de no figurar – por ejemplo- en algunas de las colecciones integrales.

Una obra, en donde el plan inicial preveía tres actos, la aparición de más personajes, un oca -piloteada por Doña Pantea, la marquesa, presuntamente extinta – aterrizando en los jardines de Don Pippo…

Una obra que Mozart abandonara quizá por hartazgo, quizá porque, tanto su libreto como su libretista, nunca le merecieron mayor respeto.

Una obra peligrosamente vecina en el tiempo a Las Bodas de Fígaro, es decir: al inicio de la era de trabajo conjunto con quien será su mejor escritor : Lorenzo Da Ponte y con quien compondrá su trilogía más perfecta…

Una obra para la cual ni siquiera compuso la Obertura, y de la que gran pare de los pentagramas orquestales están vacíos…

Sí : todo absolutamente cierto.

Cierto, y sin embargo …

Una obra con un título magnífico: La Oca del Cairo.

El medio oriente, visto con el interés, con la curiosidad, con la óptica estilzante de Occidente , donde – como sucede aún ahora entre nosotros – daba lo mismo un árabe que un turco.

Medio oriente vivido como una amenaza constante, pero también como una invitación al exceso, a la trasgresión, a la sensualidad, al placer de los sentidos, y en alguna medida, a la libertad.

Una obra en clave de comedia, de exageración que pareciera haber entrevisto –quizá gracias a la capacidad de predicción del futuro de su personaje protagonico- el mundo desopilante de los hermanos Marx, con sus personajes absurdos, fatuos burlados por los amantes genuinos.

Pero por sobre todas las cosas, una obra con una partitura bellísima, y que quede claro, bellísima no solo ante nuestros oídos, sino ante los del propio autor  « :… si Varesco supiera la música que estoy componiendo… » , escribía Mozart a su padre, mortificado por la falta de profesionalidad del abate libretista…

Los invitamos a gozar de esta fiesta Mozartiana, en la que la emoción más intensa no aparecerá asociada a la tragedia, o a la proximidad afectiva de quienes sufren –como sucede, por ejemplo en el verismo- sino que nos sobrevendrá sencillamente siendo testigos de la perfección de la creación.

C11. Ópera en el Teatro Roma de Avellaneda

Abril 23, 2008 por María

La prensa informa

Nueva presentación de la Cambiale de Matrimonio. Esta vez en el Teatro Roma de Avellaneda.

En la revista Klassicaa.

Diario cultural de Avellaneda.

La Nación, lo que vendrá.

Diario El sol, matutino del gran Buenos Aires

C10. Pasen y vean

Abril 23, 2008 por María

Algunos segmentos en video.

Acá tienen una muestra de lo que fue la puesta en Villa Victoria. Esperamos que les guste y que vuelvan a vernos.

1. Non ce il vecchio sussurrone

2. Questa una lettera

3. Ma Signore

4. Non si fara

5. Eccolo appunto

6. Nora Plaza. Aria de Fanny

7. Signore scusate

8. Trio

9. Grazie, Grazie. Aria de Slook

C09. Un magnífico Rossini

Marzo 4, 2008 por María

¡¡¡Bravo!!!

cambiale-la-capital.jpg

Leemos en el diario La capital de Mar del Plata, que la Cambiale fue todo un éxito.

C08. La ópera es mi pasión

Marzo 4, 2008 por María

C01. Rossini en Villa Victoria

Febrero 27, 2008 por María

villavictoria.jpg

 

Queridos amigos:

Quiero compartir con ustedes la alegría de mi primera puesta en Mar del Plata: Rossini en Villa Victoria.

¿Sabés qué pasa en Villa Victoria?

El sabado 23 de Febrero, a las 22:30 hs. subirá La Cambiale di Matrimonio, una ópera que Gioacchino Rossini estrenó, aún adolescente, y que ya preludia sus trabajos más famosos, pero particularmente, El Barbero de Sevilla.

En este caso, dado que la escena se jugará en el jardín y en la casa de veraneo de Victoria Ocampo, el tiempo se trasladará a principios del siglo veinte. Trataremos de mostrar una postal viviente, que refleje el color y el sentir de esa época en la que algunas mujeres luchaban por emanciparse.

Los cantantes son en su mayoría compañeros del Instituto Superior de Arte del Teatro Colón de Buenos Aires, y -les aseguro- será un placer oírlos.

La escena y el vestuario estarán a cargo de Carlos Coccia, un talentoso artista, graduado en la Academia de Las Artes de Venecia.

La iluminación ha sido diseñada por Ariel Martínez Dupuy, con quien he disfrutado muchísimo del diálogo que estableció con esta casa fascinante.

La dirección musical y el piano correrán por cuenta de Fernando Di Palma, con quien tuve la suerte de trabajar en esta ópera en Buenos Aires, en Casa de la Opéra, espacio que dirige Adelaida Negri.

Habrá supratítulos en castellano.

Espero poder disfrutar de esa noche junto a ustedes.

¡Los espero!

Pablo Gonzalez Aguilar

Un enlace a un sitio con más información. Gracias a Manuel.

C07. Comentarios del público

Febrero 25, 2008 por María

Ahora les toca a ustedes

Cuenten cómo fue. Esperamos todos sus comentarios.

banda-chica.jpg